제목 : 성경에 대해
페이지 정보
조회 : 1,126 등록일 : 2021.08.30 15:39
짧은주소
-
Short URL : http://www.jdichristmas.org/bbs/?t=Kx 주소복사
본문
"성경을 가지고 사람들을 지루하게 만드는 것은 죄이다!" (It's a sin to bore people with the Bible.) Howard G. Hendricks
"하나님의 말씀을 가지고 어린이를 지루하게 만드는 것은 죄이다!" (It is a sin to bore a child with the Word of God.)
"지옥은 자신의 죄를 깊이 후회하는 사람들로 가득 차 있지 않다. 그것은 영원토록 전능하신 하나님의 면 전에서 보잘것없는 작고 연약한 주먹을 휘두르고 흔들어 대는 사람들로 가득 차 있다." (Hell is not filled with people who are deeply sorry for their sins. It is filled with people who for all eternity still shake their puny fist in the face of God Almighty.) D. A. Carson
"하나님께서 우리에게 가장 필요한 것이 경제적인 것임을 감지하셨더라면 경제학자를 보내셨을 것이다. 그 분께서 우리에게 가장 필요한 것이 오락이라는 것을 감지하셨더라면 그 분은 우리에게 코미디언이나 예술가를 보내셨을 것이다. 하나님께서 우리에게 가장 필요한 것이 정치적 안정임을 감지하셨더라면 우리에게 정치가를 보내셨을 것이다. 그 분이 우리에게 가장 필요한 것이 건강이라는 것을 감지하셨더라면 그분은 우리에게 의사를 보냈을 것이다. 그러나 그 분은 우리의 가장 큰 필요가 (1)우리의 죄, (2)그 분으로부터의 우리의 소외, (3)우리의 심오한 반역, (4)우리의 죽음을 포함하고 있음을 감지하셨다. 그런 까닭에 그 분은 우리에게 구원자(구세주)를 보내주셨다." (If God had perceived that our greatest need was economic, he would have sent an economist. If he had perceived that our greatest need was entertainment, he would have sent us a comedian or an artist. If God had perceived that our greatest need was political stability, he would have sent us a politician. If he had perceived that our greatest need was health, he would have sent us a doctor. But he perceived that our greatest need involved our sin, our alienation from him, our profound rebellion, our death; and he sent us a Savior.) D. A. Carson
"우리가 죄의 공포를 더욱 더 분명하게 보면 볼수록 우리는 십자가를 더욱 더 보물처럼 여기게 될 것이다." (The more clearly we see sins horror, the more we shall treasure the cross. D. A. Carson
"천국으로 가는 유일한 길의 시작은 우리가 지옥으로 가는 유일한 길 위에 있다는 것을 느끼는 것이다." (The beginning of the way to heaven, is to feel that we are on the way to hell.) J. C. Ryle
"세상에 속한 사람들에 따르면 지옥에 가고 있는 사람들은 거의 없다. 그러나 성경에 따르면 천국으로 가고 있는 사람들은 거의 없다." (According to the men of the world, few are going to hell; According to the Bible, few are going to heaven.) J. C. Ryle
"사람들은 자신들이 지옥의 위험에 처해 있음을 실감하기 전까지는 그들의 얼굴을 절대 천국을 향하지 않고 순례자처럼 살지 않을 것이다." (People will never set their faces decidedly towards heaven, and live like pilgrims, until they really feel that they are in danger of hell.) J. C. Ryle
"죽음은 누구에게나 엄숙한 사건이다. 그것은 세상의 모든 계획과 기대를 끝장내는 것이다. 그것은 우리가 사랑해왔고 함께 살아왔던 모든 사람들과의 분리이다. 그것은 종종 많은 육체적 고통들과 괴로움들을 동반한다. 그것은 심판과 영원으로 향하는-천국이나 지옥으로 향하는 유일한 문을 열어준다. 그것은 그 후에는 아무런 변화도, 회개를 위한 어떤 여백도 없는 하나의 사건이다. (Death is a solemn event for everyone. It is the winding up of all earthly plans and expectations. It is a separation from all we have loved and lived with. It is often accompanied by much bodily pain and distress. It opens the door to judgement and eternity - to heaven or to hell. It is an event after which there is no change, or space for repentance.) J. C. Ryle
"그 십자가는 성경의 유일한 기초이다: 십자가에 못 박히신 그리스도가 전체 책의 기초라는 것을 아직 발견하지 못했다면, 당신은 지금까지 성경을 매우 작은 유익함도 없이 읽어 온 것에 불과하다. 그렇다면 당신의 종교는 해가 없는 하늘이며, 마지막 종석이 없는 아치 건축물에 불과하며, 바늘이 없는 나침반이며, 스프링과 추가 없는 시계이며, 기름 없는 등잔이다. 그것은 당신을 위로하지 못할 것이다. 그것은 당신의 영혼을 지옥에서 건져내지 못할 것이다." (The cross is the foundation of the Bible: If you have not yet found out that Christ crucified is the foundation of the whole volume, you have hitherto read your Bible to very little profit. Your religion is a heaven without a sun, an arch without a keystone, a compass without a needle, a clock without a spring or weights, a lamp without oil. It will not comfort you; it will not deliver your soul from hell.) J. C. Ryle
"하나님의 말씀을 가지고 어린이를 지루하게 만드는 것은 죄이다!" (It is a sin to bore a child with the Word of God.)
"지옥은 자신의 죄를 깊이 후회하는 사람들로 가득 차 있지 않다. 그것은 영원토록 전능하신 하나님의 면 전에서 보잘것없는 작고 연약한 주먹을 휘두르고 흔들어 대는 사람들로 가득 차 있다." (Hell is not filled with people who are deeply sorry for their sins. It is filled with people who for all eternity still shake their puny fist in the face of God Almighty.) D. A. Carson
"하나님께서 우리에게 가장 필요한 것이 경제적인 것임을 감지하셨더라면 경제학자를 보내셨을 것이다. 그 분께서 우리에게 가장 필요한 것이 오락이라는 것을 감지하셨더라면 그 분은 우리에게 코미디언이나 예술가를 보내셨을 것이다. 하나님께서 우리에게 가장 필요한 것이 정치적 안정임을 감지하셨더라면 우리에게 정치가를 보내셨을 것이다. 그 분이 우리에게 가장 필요한 것이 건강이라는 것을 감지하셨더라면 그분은 우리에게 의사를 보냈을 것이다. 그러나 그 분은 우리의 가장 큰 필요가 (1)우리의 죄, (2)그 분으로부터의 우리의 소외, (3)우리의 심오한 반역, (4)우리의 죽음을 포함하고 있음을 감지하셨다. 그런 까닭에 그 분은 우리에게 구원자(구세주)를 보내주셨다." (If God had perceived that our greatest need was economic, he would have sent an economist. If he had perceived that our greatest need was entertainment, he would have sent us a comedian or an artist. If God had perceived that our greatest need was political stability, he would have sent us a politician. If he had perceived that our greatest need was health, he would have sent us a doctor. But he perceived that our greatest need involved our sin, our alienation from him, our profound rebellion, our death; and he sent us a Savior.) D. A. Carson
"우리가 죄의 공포를 더욱 더 분명하게 보면 볼수록 우리는 십자가를 더욱 더 보물처럼 여기게 될 것이다." (The more clearly we see sins horror, the more we shall treasure the cross. D. A. Carson
"천국으로 가는 유일한 길의 시작은 우리가 지옥으로 가는 유일한 길 위에 있다는 것을 느끼는 것이다." (The beginning of the way to heaven, is to feel that we are on the way to hell.) J. C. Ryle
"세상에 속한 사람들에 따르면 지옥에 가고 있는 사람들은 거의 없다. 그러나 성경에 따르면 천국으로 가고 있는 사람들은 거의 없다." (According to the men of the world, few are going to hell; According to the Bible, few are going to heaven.) J. C. Ryle
"사람들은 자신들이 지옥의 위험에 처해 있음을 실감하기 전까지는 그들의 얼굴을 절대 천국을 향하지 않고 순례자처럼 살지 않을 것이다." (People will never set their faces decidedly towards heaven, and live like pilgrims, until they really feel that they are in danger of hell.) J. C. Ryle
"죽음은 누구에게나 엄숙한 사건이다. 그것은 세상의 모든 계획과 기대를 끝장내는 것이다. 그것은 우리가 사랑해왔고 함께 살아왔던 모든 사람들과의 분리이다. 그것은 종종 많은 육체적 고통들과 괴로움들을 동반한다. 그것은 심판과 영원으로 향하는-천국이나 지옥으로 향하는 유일한 문을 열어준다. 그것은 그 후에는 아무런 변화도, 회개를 위한 어떤 여백도 없는 하나의 사건이다. (Death is a solemn event for everyone. It is the winding up of all earthly plans and expectations. It is a separation from all we have loved and lived with. It is often accompanied by much bodily pain and distress. It opens the door to judgement and eternity - to heaven or to hell. It is an event after which there is no change, or space for repentance.) J. C. Ryle
"그 십자가는 성경의 유일한 기초이다: 십자가에 못 박히신 그리스도가 전체 책의 기초라는 것을 아직 발견하지 못했다면, 당신은 지금까지 성경을 매우 작은 유익함도 없이 읽어 온 것에 불과하다. 그렇다면 당신의 종교는 해가 없는 하늘이며, 마지막 종석이 없는 아치 건축물에 불과하며, 바늘이 없는 나침반이며, 스프링과 추가 없는 시계이며, 기름 없는 등잔이다. 그것은 당신을 위로하지 못할 것이다. 그것은 당신의 영혼을 지옥에서 건져내지 못할 것이다." (The cross is the foundation of the Bible: If you have not yet found out that Christ crucified is the foundation of the whole volume, you have hitherto read your Bible to very little profit. Your religion is a heaven without a sun, an arch without a keystone, a compass without a needle, a clock without a spring or weights, a lamp without oil. It will not comfort you; it will not deliver your soul from hell.) J. C. Ryle
사이드 메뉴
하나님의 은혜로 사랑의 마을교회 에서도 원단 기도를 기쁨과 감사로 드리고 마쳤습니다.그리고 위로와 희망과 부탁하신 비젼을재 확인 해 주셨습니다.함께 기도하신동역자님들의 가정과 교회, 섬김에 이 변화의 새해에주 하나님의 보호와 인도 하심 속에 하나님의 모든 기쁨의 소원을 다 이루시기를기도하며 축복합니다.…
jdi
2026-01-03
어제 저는 5개월 넘도록 크게 기대하고 여러분들이 대단히수고하여서 새로운 장을 열 수 있는 섬김의 계획이 무산된통보를 받았습니다.오늘, 혼돈하고 가난한 어부였던 제자들에게 부활하신예수님께서 그 갈릴리 호수에 오신 이 글을 읽으며 정신이
차려지기 시작했습니다.…
jdi
2024-04-19
대한민국의 문화는 무엇인가?…
jdi
2023-12-06
셋때일이군요.
넷쩨마음의 평화겠지요
다섯째시골 생활요여기에는 취재를 않았지만 믿음 이겠지요. 영원에 대한 확신과 일상생활에서 보호를 받으심…
jdi
2023-09-20
기도고맙습니다.
예문집 이사를 3월 15일로 연기를 했습니다.계속 기도 감사 드립니다.…
jdi
2023-03-04

등록된 댓글이 없습니다.